(MiamiNews24) Familias centroamericanas que cruzan ilegalmente la frontera con México enfrentan grandes retos y limitaciones por hablar apenas dialectos mayas, por lo que organizaciones y consulados se preparan para ayudarles. «Cada consulado tiene a una persona que habla algún dialecto y ayuda a las autoridades cuando un guatemalteco no habla español y necesita interpretación», dijo hoy a Efe el cónsul de Guatemala en Tucson, Carlos De León.
Los consulados están trabajando de manera conjunta para fortalecer los mecanismos de información sobre las deportaciones y la coordinación de visitas para asistir a sus nacionales que se encuentran en los centros de detención y albergues.
Se dio a conocer tambien que organizaciones defensoras de los derechos de los inmigrantes expresaron su preocupación por los indígenas guatemaltecos que no hablan español y señalaron que son los que enfrentan mayores retos para defenderse en el caso de una redada.
«Estos inmigrantes guatemaltecos enfrentan además de las barreras del idioma choques culturales y situaciones del sistema que no entienden, (y nosotros) tenemos un equipo que está capacitado para ayudarles en situaciones legales y medicas», explicó hoy a Efe Policarpo Chaj, director del proyecto Maya Visión. Expresó que su organización tiene un equipo de 17 intérpretes mayas en las diferentes variantes del idioma. Los intérpretes viajan a diferentes ciudades del país donde su asistencia sea requerida, sea en cortes, escuelas o hospitales.
Con información de EFE.